•  Summary 
  •  
  •  Actions 
  •  
  •  Committee Votes 
  •  
  •  Floor Votes 
  •  
  •  Memo 
  •  
  •  Text 
  •  
  •  LFIN 
  •  
  •  Chamber Video/Transcript 

A07428 Summary:

BILL NOA07428B
 
SAME ASSAME AS S05236-B
 
SPONSORJoyner
 
COSPNSRFrontus, Rivera JD, Clark, Simon, Fernandez, Cruz, Ramos, Niou, Otis, McDonald, Dinowitz, Solages, Colton, Epstein, Jean-Pierre, Gibbs, Gonzalez-Rojas, Kelles, Thiele, Cunningham, Cook
 
MLTSPNSR
 
Add Art 49-C §§996 & 996-a, Exec L; add Art 9 Title 13 §§2988 & 2988-a, Pub Auth L; add Art 24-A §§950 & 951, County L
 
Requires certain documents and forms to be provided in the twelve most common non-English languages spoken by limited English proficient immigrants of five years or less according to the American community survey, as published by the United States census bureau.
Go to top

A07428 Text:



 
                STATE OF NEW YORK
        ________________________________________________________________________
 
                                         7428--B
 
                               2021-2022 Regular Sessions
 
                   IN ASSEMBLY
 
                                       May 7, 2021
                                       ___________
 
        Introduced  by  M.  of  A.  JOYNER, FRONTUS, J. D. RIVERA, CLARK, SIMON,
          FERNANDEZ, CRUZ, RAMOS, NIOU, OTIS -- read once and  referred  to  the
          Committee  on  Governmental  Operations  -- committee discharged, bill
          amended, ordered reprinted as amended and recommitted to said  commit-
          tee  --  recommitted  to  the  Committee on Governmental Operations in
          accordance with Assembly Rule 3, sec. 2 -- committee discharged,  bill
          amended,  ordered reprinted as amended and recommitted to said commit-
          tee
 
        AN ACT to amend the executive law, the public authorities  law  and  the
          county law, in relation to requiring certain documents and forms to be
          provided in multiple languages
 
          The  People of the State of New York, represented in Senate and Assem-
        bly, do enact as follows:
 
     1    Section 1. Legislative findings and  intent.  The  legislature  hereby
     2  finds that as New York's immigrant population continues to grow, inabil-
     3  ity to access documents translated into languages that community members
     4  read  and  lack  of  interpretation of government services and resources
     5  into languages that community members speak are major  barriers  to  the
     6  advancement  of  the  state's  immigrant  population. However, currently
     7  language access in New  York  is  based  on  an  Executive  Order  which
     8  mandates  translation  into  the  same  ten  languages across the entire
     9  state, failing to account for significant differences in immigrant popu-
    10  lations across New York's regions. Translation is also only mandatory in
    11  a handful of executive specific agencies, instead of across all subdivi-
    12  sions of state and county government. The legislature believes  language
    13  access  improves the lives of immigrants by increasing opportunities for
    14  employment, business ownership, and other vital services,  while  making
    15  staff  time at state agencies and authorities more efficient, benefiting
    16  all of New York.
    17    § 2. The executive law is amended by adding a new article 49-C to read
    18  as follows:

         EXPLANATION--Matter in italics (underscored) is new; matter in brackets
                              [ ] is old law to be omitted.
                                                                   LBD09702-07-2

        A. 7428--B                          2
 
     1                                ARTICLE 49-C
     2                               LANGUAGE ACCESS
     3  Section 996. Language access.
     4          996-a. Private right of action.
     5    §  996.  Language  access.  1.  Each state agency that provides direct
     6  public services shall translate  vital  documents,  including  essential
     7  public documents such as forms and instructions provided to or completed
     8  by  program  beneficiaries  or  participants.  Such translation shall be
     9  available in the twelve most  common  non-English  languages  spoken  by
    10  limited  English  proficient  immigrants in the state who arrived within
    11  the last five years according  to  the  American  community  survey,  as
    12  published by the United States census bureau.
    13    2.  Each  such agency shall additionally make such translations avail-
    14  able within each region of the state, as established by  article  eleven
    15  of  the  economic  development law, in the three most common non-English
    16  languages which are spoken in that region by limited English  proficient
    17  immigrants who arrived within the last five years according to the Amer-
    18  ican  community survey, as published by the United States census bureau,
    19  which are not already included among the twelve languages  specified  in
    20  subdivision one of this section.
    21    3. The list of most common languages shall be updated every two years,
    22  based on the most recent American community survey data, as published by
    23  the United States census bureau.
    24    4. Each agency shall provide interpretation services between the agen-
    25  cy  and an individual in their primary language, including American Sign
    26  Language, with respect to the provision of services or benefits.
    27    5. Within ninety days of the effective  date  of  this  section,  each
    28  agency  shall publicly publish a language access plan which reflects how
    29  the agency will comply with the language  access  requirements  of  this
    30  section, and shall set forth, at a minimum:
    31    (a) core communication principles with respect to people in the limit-
    32  ed English proficient community;
    33    (b)  when  and  by  what  means  the agency will provide or is already
    34  providing language access services;
    35    (c) the titles of all available translated documents and the languages
    36  into which they have been translated;
    37    (d) the number of public contact  positions  in  the  agency  and  the
    38  number  of bilingual employees in public contact positions including the
    39  languages they speak;
    40    (e) a training plan for agency employees which includes, at a minimum,
    41  annual training on the language access policies of the agency and how to
    42  provide language assistance services;
    43    (f) a plan of how the agency  intends  to  notify  the  population  of
    44  offered language assistance services;
    45    (g) a language access coordinator at the agency, who shall be publicly
    46  identified;
    47    (h)  a  phone  number  or  email address by which the public can lodge
    48  complaints against the agency for noncompliance. Such  complaints  shall
    49  be kept for a minimum of two years; and
    50    (i)  make public the number of complaints during a twelve month period
    51  against noncompliance and resolutions to such complaints.
    52    § 996-a. Private right of action. Any person injured by  noncompliance
    53  with the provisions of this article may bring an action to recover actu-
    54  al damages suffered. In any action brought under this section, the court
    55  may award reasonable attorney's fees to a prevailing plaintiff.

        A. 7428--B                          3
 
     1    §  3.  Article  9 of the public authorities law is amended by adding a
     2  new title 13 to read as follows:
     3                                  TITLE 13
     4                               LANGUAGE ACCESS
     5  Section 2988. Language access.
     6          2988-a. Private right of action.
     7    §  2988. Language access. 1. Each state authority that provides direct
     8  public services shall translate  vital  documents,  including  essential
     9  public documents such as forms and instructions provided to or completed
    10  by  program  beneficiaries  or  participants.  The  translation shall be
    11  available in the twelve most  common  non-English  languages  spoken  by
    12  limited  English  proficient  immigrants in the state who arrived within
    13  the last five years according  to  the  American  community  survey,  as
    14  published by the United States census bureau.
    15    2.  Each  such authority shall make such translations available within
    16  each region of the state,  as  established  by  article  eleven  of  the
    17  economic development law, in the three most common non-English languages
    18  which are spoken in that region by limited English proficient immigrants
    19  who  arrived within the last five years according to the American commu-
    20  nity survey, as published by the United States census bureau, which  are
    21  not already included among the twelve languages specified in subdivision
    22  one of this section.
    23    3.  The  list  of  most common languages shall be updated no less than
    24  every two years from the effective date of this section,  based  on  the
    25  most recent American community survey, as published by the United States
    26  census bureau.
    27    4.  Each  such authority shall provide interpretation services between
    28  the agency and an individual in his or her primary  language,  including
    29  American  Sign  Language,  with  respect to the provision of services or
    30  benefits.  This includes both in-office services, and services  provided
    31  outside  of the agency office. This includes, but is not limited to, the
    32  department of motor vehicles, and the administering of road tests.
    33    5. Within ninety days of the effective date of this section, each such
    34  authority shall publish a language access plan which  reflects  how  the
    35  authority  will comply with the language access requirements pursuant to
    36  this section, and shall set forth, at a minimum:
    37    a. core communication principles with respect to people in the limited
    38  English proficient community;
    39    b. when and by what means the authority will  provide  or  is  already
    40  providing language access services;
    41    c.  the titles of all available translated documents and the languages
    42  into which they have been translated;
    43    d. the number of public contact positions in  the  authority  and  the
    44  number  of bilingual employees in public contact positions including the
    45  languages they speak;
    46    e. a training plan for employees which includes, at a minimum,  annual
    47  training  on  the  language  access policies of the authority and how to
    48  provide language assistance services;
    49    f. a plan of how the authority intends to  notify  the  population  of
    50  offered language assistance services;
    51    g.  a  language  access  coordinator  at  the  authority, who shall be
    52  publicly identified;
    53    h. a phone number or email address  by  which  the  public  can  lodge
    54  complaints  against  the agency for noncompliance. Such complaints shall
    55  be kept for a minimum of two years; and

        A. 7428--B                          4
 
     1    i. make public the number of complaints during a twelve  month  period
     2  against noncompliance and resolutions to such complaints.
     3    § 2988-a. Private right of action. Any person injured by noncompliance
     4  with the provisions of this article may bring an action to recover actu-
     5  al damages suffered. In any action brought under this section, the court
     6  may award reasonable attorney's fees to a prevailing plaintiff.
     7    § 4. The county law is amended by adding a new article 24-A to read as
     8  follows:
     9                                ARTICLE 24-A
    10                               LANGUAGE ACCESS
    11  Section 950. Language access.
    12          951. Private right of action.
    13    §  950.  Language  access.  1. Every political entity of a county that
    14  provides direct public services shall translate vital documents, includ-
    15  ing essential public documents such as forms and  instructions  provided
    16  to  or  completed  by  program beneficiaries or participants. The trans-
    17  lation  shall  be  available  in  the  twelve  most  common  non-English
    18  languages  spoken  by limited English proficient immigrants in the state
    19  who arrived within the last five years according to the American  commu-
    20  nity survey, as published by the United States census bureau.
    21    2. Each such political entity of a county shall make such translations
    22  available  within  each  region  of the state, as established by article
    23  eleven of the economic development law, in the three  most  common  non-
    24  English  languages  which  are  spoken in that region by limited English
    25  proficient immigrants who arrived within the last five  years  according
    26  to  the  American  community  survey,  as published by the United States
    27  census bureau, which are not already included among the twelve languages
    28  specified in subdivision one of this section.
    29    3. Notwithstanding the provisions of subdivision one of this  section,
    30  a  county may add additional languages as necessary to accommodate local
    31  variances from statewide languages, provided such  languages  are  added
    32  after public notice and opportunity to comment.
    33    4.  The  list  of  most common languages shall be updated no less than
    34  every two years from the effective date of this section,  based  on  the
    35  most recent American community survey, as published by the United States
    36  census  bureau, and any additional languages such county shall choose to
    37  select.
    38    5. Each such political entity of a county shall provide interpretation
    39  services between the entity and an individual  in  his  or  her  primary
    40  language with respect to the provision of services or benefits.
    41    6. Within ninety days of the effective date of this section, each such
    42  political  entity of a county shall publish a language access plan which
    43  reflects how the political entity will comply with the  language  access
    44  requirements  pursuant  to this section, and shall set forth, at a mini-
    45  mum:
    46    (a) core communication principles with respect to people in the limit-
    47  ed English proficient community;
    48    (b) when and by what means the political entity shall  provide  or  is
    49  already providing language access services;
    50    (c) the titles of all available translated documents and the languages
    51  into which they have been translated;
    52    (d) the number of public contact positions in the political entity and
    53  the  number of bilingual employees in public contact positions including
    54  the languages they speak;

        A. 7428--B                          5

     1    (e) a training plan for  employees  of  the  political  entity,  which
     2  includes,  at a minimum, annual training on the language access policies
     3  of the political entity and how to provide language assistance services;
     4    (f)  a  plan  of  how the political entity intends to notify the popu-
     5  lation of offered language assistance services; and
     6    (g) a language access coordinator at the political entity,  who  shall
     7  be publicly identified.
     8    §  951.  Private  right of action. Any person injured by noncompliance
     9  with the provisions of this article may bring an action to recover actu-
    10  al damages suffered. In any action brought under this section, the court
    11  may award reasonable attorney's fees to a prevailing plaintiff.
    12    § 5. This act shall take effect immediately.
Go to top