It’s an honor and a pleasure to serve as your Assembly Member for the 86th Assembly District and represent those constituents living in the areas of Morris Heights, University, Fordham, and Mt. Hope. Upon the election of the first African-American President Barack Obama, I had the honor to be elected by the people as the first Dominican-American Assemblyman in the Bronx.
Although I am a newly elected official I have lived in the Bronx since 1994, and gained firsthand experience serving as the Chief of Staff for Adriano Espaillat, State Assemblyman for the 72nd District. There I handled an array of issues ranging from immigration to housing, to domestic abuse among many others. It was in this function that it became evident to me that I wanted to continue serving the people in a higher capacity. For the last 10 years I have contributed to the development of communities of color in the West Bronx, as well as in the upper Manhattan.
My main focus is to target the needs of the 86th District in the areas of education, housing, unemployment, economic development, health, and crime. I have been actively involved in getting to know the issues at hand in our district, and have made a conscious effort to meet with various individuals, businesses, non profit organizations, and New York State agencies. I want you to know that my office is open to you and ready to assist you with issues such as immigration, housing, employment, public assistance, and education.
I hope that you find this communication informative. Please contact or visit my office if you feel that I may be of assistance to you. Your continued support is always appreciated.
Sincerely,

Nelson Castro
Es un honor y un placer representar al Distrito 86 en la Asamblea estatal y abogar por los constituyentes que viven en Morris Heights, University, Fordham y Mt. Hope. Tras la elección del primer afroamericano como presidente de los Estados Unidos Barack Obama, tuve el honor de ser elegido por el pueblo como el primer asambleísta dominicano americano en el Bronx.
Aunque soy un oficial recién electo, he vivido en el Bronx desde el 1994, y obtuve experiencia de primera mano sirviendo como jefe de personal del asambleísta Adriano Espaillat, quien representa al Distrito 72 de la Asamblea. En ese puesto estuve a cargo de asuntos de inmigración, vivienda y violencia doméstica, entre muchos otros. Fue en esta función donde me di cuenta de que deseaba continuar sirviendo al pueblo desde un puesto más alto. Durante los últimos 10 años he contribuido al desarrollo de comunidades de color en el oeste del Bronx, al igual que en el alto Manhattan.
Mi enfoque principal es la necesidad del Distrito 86 en las áreas de educación, vivienda, desempleo, desarrollo económico, salud y criminalidad. Me he mantenido muy activo para conocer a fondo los asuntos de mayor preocupación para el distrito, y he hecho un esfuerzo concienzudo para reunirme con varias personas, negociantes, organizaciones sin fines de lucro y agencias del estado de Nueva York. Quiero que sepan que las puertas de mi oficina siempre están abiertas para ustedes, listos para servirles en asuntos de inmigración, vivienda, desempleo, asistencia pública y educación.
Espero que este noticiario les resulte informativo. Si creen que les puedo ayudar en algo, no dejen de comunicarse con mi oficina. Su continuo apoyo es siempre muy apreciado.
Atentamente,

Nelson Castro
Housing Issues
Immigration Issues
Education Issues
Senior Citizen Issues
Assistance filling out basic paperwork
Referral Services
Provide information on government resources
And any community concerns
Asuntos de vivienda
Asuntos de inmigración
Asuntos de educación
Asuntos de ancianos
Ayuda para completar documentos básicos
Servicio de referidos
Información sobre recursos del gobierno
Y cualquier preocupación de la comunidad
You may not know it, but your child could qualify for a free or reduced-price breakfast and lunch. I’m encouraging families to apply. The National School Lunch Program is a federally-assisted program that provides nutritious, low-cost or free lunches to public or non-profit private schools. Many families meet the income requirements for participation without realizing it. In these tough economic times, every penny counts — in both your bank account and our school system. Not only will it put money back in your pocket, but our local schools will receive a direct cash subsidy from the federal government. Schools are reimbursed approximately $2.57 for every free lunch and $2.17 for every reduced-price lunch served. In addition, the number of children receiving discounted lunches determines funding for vital programs such as Title 1 (federal financial assistance to help ensure that all children meet challenging state academic standards). To apply for free or reduced-price school lunch call the New York Child Nutrition Program office at (518) 473-8781 or for more information visit the New York State Department of Education Web site at www.nysed.gov/cn/cnms.htm.
Puede que usted no lo sepa, pero su niño/a podría calificar para recibir su desayuno o almuerzo gratis o a precio reducido. Exhorto a todas las familias que tengan niños en la escuela a que soliciten. El programa Nacional de Almuerzos Escolares es un programa asistido con fondos federales que provee alimentos nutritivos a bajo costo o gratis a estudiantes en escuelas públicas o privadas sin fines de lucro. Muchas familias reúnen los requisitos de ingreso para participar y no lo saben. En estos tiempos económicos difíciles, cada centavo cuenta — tanto en su cuenta de banco como en nuestro sistema escolar. No solo regresará dinero a su bolsillo, sino que nuestras escuelas locales recibirán un subsidio directo en efectivo del gobierno federal. Las escuelas reciben un reembolso de aproximadamente $2.57 por cada almuerzo gratis y $2.17 por cada almuerzo servido a precio reducido. Además, el número de niños que reciben almuerzos a precio reducido determina la cantidad de fondos que recibirán las escuelas para programas vitales como el de Título 1 (el cual provee asistencia económica federal para ayudar a asegurar que todos los niños cumplan con los exigentes estándares académicos del estado). Para solicitar el almuerzo a precio reducido o gratis llame a la oficina del Programa de Nutrición de Niños de Nueva York al (518) 473-8781 o para obtener más información visite el sitio Web del Departamento de Educación del Estado de Nueva York en www.nysed.gov/cn/cnms.htm.
The final state budget reverses some damaging cuts in health care, restoring approximately $1.3 billion to protect the most vulnerable patients and ensure working families have access to quality health care. In addition, the 2009-10 budget begins permanent health care reimbursement reforms and investments that will lead to $1.6 billion in savings this year and billions more in future years.
“We are in the midst of the worst economic crisis in recent history, and we’ve had to make tough choices – but the health of New Yorkers can’t be compromised,” the Assembly Member said. “We’ve worked hard to protect our health care facilities and programs in this budget so working families will continue to have access to quality health care.”
On helping hospitals and nursing homes
The Assembly health budget restores millions of dollars to New York’s health care facilities by rejecting $361.6 million in executive cuts to hospitals and $195.6 million to nursing homes. It was essential for the Assembly to make substantial changes to the hospital reimbursement system proposed by the executive. The enacted budget provides significant restorations for academic medical centers and primary care hospitals as well as valuable safety net providers.
Early Intervention Program
The Early Intervention Program (EIP) offers a variety of free therapeutic and support services to infants and toddlers with disabilities or developmental delays. To ensure these children and their families receive needed services and treatment, the budget rejects all executive changes to EIP – including changes that would have exempted children with certain speech-only delays from participation, and established parental and provider fees for participation.
Lead poisoning prevention
The budget provides investment dollars for the enhancement of lead poisoning prevention activities, including increased monitoring of blood lead levels in children to help prevent and mitigate the harmful effects of lead exposure.
El presupuesto final del estado revoca algunos recortes dañinos al cuidado de la salud, restaurando aproximadamente $1.3 mil millones para proteger a los pacientes más vulnerables y asegurar que las familias trabajadoras tengan acceso a servicios médicos de calidad. El prosupuesto del año 2009-10 también empieza reformas permanentes a los reembolsos de servicios médicos e inversiones que conllevarán a ahorros de $1.6 mil millones este año y a miles de millones más en los próximos años.
“Estamos en medio de la peor crisis económica en los últimos años y tenemos que tomar decisiones difíciles – pero no podemos comprometer la salud de los neoyorquinos”, dijo el Asambleísta. “Hemos trabajado duro para proteger nuestras facilidades y programas de servicios de salud en este presupuesto para que las familias continúen teniendo acceso a servicios médicos de calidad”.
Ayudando a los hospitales y a los hogares de ancianos
El presupuesto de salud de la Asamblea restaura millones de dólares a las facilidades de servicios médicos de Nueva York, rechazando $361.6 millones en recortes ejecutivos para hospitales y $195.6 millones para hogares de ancianos. Para la Asamblea fue muy importante hacer cambios al sistema de reembolso de hospitales propuestos en el presupuesto ejecutivo. El presupuesto aprobado provee restauraciones importantes a los centros de salud académicos y a los hospitales que proveen servicios médicos primarios, al igual que una importante red de proveedores.
Programas de intervención temprana
El Programa de Intervención Temprana (EIP) ofrece una variedad de servicios gratuitos terapéuticos y de apoyo a infantes y niños pequeños con impedimentos o retrasos del desarrollo. Para asegurar que estos niños y sus familias reciban los servicios y tratamientos necesarios, el presupuesto rechaza todos los cambios ejecutivos al EIP – incluyendo cambios que excluían la participación de niños con solamente ciertos retrasos del habla, y estableció cuotas de participación para padres y proveedores.
Prevención del envenenamiento con plomo
El presupuesto provee fondos para invertir en el aumento de actividades que prevengan el envenenamiento con plomo, incluyendo el monitoreo de los niveles de plomo en la sangre para prevenir y mitigar los efectos dañinos causados en los niños por la exposición al plomo.
The 2009-2010 State Budget continues the Assembly’s commitment to providing a quality education for New York State’s children despite tough economic times. The budget provides nearly $8.5 billion in state funding for New York City schools, restoring the executive’s $362 million cut and rejecting the proposal to shift the cost of special education to the New York City Department of Education – saving taxpayers $97 million. The final budget delivers nearly $1 billion in additional funding to New York City schools. The budget lifts the freeze on reimbursable expense-based aids, including transportation, building aid and BOCES – ensuring school districts have access to the funds they need. Overall, schools will benefit by an estimated increase of $403 million over the 2008-2009 school year.
Recognizing the significant economic development impact of the State University of New York (SUNY) and City University of New York (CUNY), the budget invests $2.5 billion for SUNY, nearly $118 million more than last year, and $144.4 million more to CUNY, providing it with $1.9 billion. The budget rejects the $49.9 million cut to the Tuition Assistance Program (TAP) – a program that provides eligible New York residents annual grants of up to $5,000, based on income – which students do not have to pay back. The cut would have based TAP awards on the number of credits a student takes, reducing TAP grants for full-time students who take less than 15 credit hours.
El presupuesto estatal 2009-2010 continúa el compromiso de la Asamblea de proveer educación de calidad a los niños del estado de Nueva York a pesar de los tiempos económicos difíciles. El presupuesto provee casi $8.5 mil millones en fondos estatales a las escuelas de la ciudad de Nueva York, restaurando el recorte ejecutivo de $362 millones y rechazando la propuesta de traspasar el costo de la educación especial al Departamento de Educación del Estado de Nueva York – ahorrándoles a los contribuyentes $97 millones. El presupuesto final otorga casi $1 billón en fondos adicionales a las escuelas de la ciudad de Nueva York. El presupuesto levanta el bloqueo de las asistencias basadas en gastos reembolsables, incluyendo transporte, asistencia para edificios y BOCES – asegurando que los distritos escolares tengan acceso a los fondos que necesitan. En general, las escuelas se beneficiarán por un aumento de aproximadamente $403 millones por encima de lo asignado para el año escolar 2008-2009.
Reconociendo el gran impacto de desarrollo económico que significan la Universidad del Estado de Nueva York (SUNY) y la Universidad de la Ciudad de Nueva York (CUNY), el presupuesto invierte $2.5 billones en SUNY, casi $118 millones más que el año pasado, y $144.4 millones más en CUNY, proveyéndole $1.9 billones. El presupuesto rechaza el recorte de $49.9 millones al programa TAP de Asistencia con la Matrícula –el cual le provee a los residentes elegibles de Nueva York una beca anual de hasta $5,000, basada en ingresos –que no tiene que ser pagada por el estudiante. El recorte hubiese basado las becas TAP en el número de créditos que el estudiante tomara, reduciendo las becas TAP para los estudiantes de tiempo completo que tomaran menos de 15 créditos.
Assembly Member Castro fought for a budget that preserves critical aspects of the Elderly Pharmaceutical Insurance Coverage (EPIC) program, helping to keep prescription medications affordable for thousands of New York seniors – and thereby helping keep seniors healthy. The enacted budget preserves more than $50 million in “wrap-around” coverage, which pays for EPIC enrollees’ prescription drugs when the drugs aren’t covered by a Medicare Part D plan. Not only does the coverage help keep seniors healthy by giving them access to the medications they need, it ultimately saves taxpayers millions of dollars a year by decreasing the number of emergency room visits and nursing home admissions. If you are a New York State resident age 65 or older with an income of $35,000 or less per year if single or $50,000 per year or less if married you are eligible. For more information, call the EPIC hotline at 1-800-332-3742.
Another program that the New York State Department of Health is providing will help reduce the cost of prescription medications. The free New York Prescription $aver Card program will offer participants significant discounts on thousands of prescription medications, with savings of more than 60 percent on generic drugs and 30 percent on brand name drugs. To be eligible for the card, you must be between the ages of 50 and 64 and your annual income must be $35,000 or less if single or $50,000 or less if married. Medicaid recipients or those enrolled in the Elderly Pharmaceutical Insurance Coverage (EPIC) program are not eligible for the Prescription $aver Card.
El asambleísta Castro luchó por un presupuesto que conserva aspectos importantes del programa EPIC de Cubierta Farmacéutica para Ancianos, ayudando a mantener los medicamentos recetados a buen precio para miles de neoyorquinos ancianos –ayudando así a mantenerlos saludables. El presupuesto aprobado conserva más de $50 millones para la cubierta “wrap-around”, la cual paga por los medicamentos recetados de los beneficiarios de EPIC cuando sus medicamentos no son cubiertos por la Parte D del Medicare. La cubierta no solamente ayuda a mantener a los envejecientes saludables, al otorgarles acceso a los medicamentos que necesitan, sino que a fin de cuentas también les ahorra a los contribuyentes millones de dólares al año al reducir el número de visitas a las salas de emergencia y el número de ingresos a los hogares de ancianos. Si usted es un residente del estado de Nueva York de 65 años o más con un ingreso anual de $35,000 o menos si es soltero, o $50,000 o menos si es casado, usted es elegible. Para más información, llame a la línea directa de EPIC al 1-800-332-3742.
Otro programa que el Departamento de Salud del Estado de Nueva York está proveyendo ayudará a reducir el costo de los medicamentos recetados. El nuevo programa gratis de Nueva York “Tarjeta de Ahorros para Medicamentos Recetados” le ofrecerá a los participantes descuentos significativos en miles de medicamentos recetados, con ahorros de más del 60 por ciento en medicamentos genéricos y 30 por ciento en medicamentos de marca. Para ser elegible para la tarjeta, usted debe tener entre 50 y 64 años de edad y sus ingresos anuales deben ser de $35,000 o menos si es soltero, o $50,000 o menos si es casado. Las personas que reciben el Medicaid o las que ya están matriculadas en el programa EPIC no son elegibles para la tarjeta de ahorros para medicamentos recetados.
My office has hosted many events that have lead to many exchanges of ideas and greetings within the community. Some of the office events that have taken place are:
Mi oficina ha patrocinado muchos eventos que han obtenido muchos intercambios de ideas con oficiales de la comunidad. Algunos de los eventos que han tomado lugar en la oficina incluyen: